第359章 国内国外两开花,魏老师又赚外汇啦
386万+文本索引已就绪,自动翻页与阅读记录保持运行。
  后来还是顾彬看到了一个自己相熟的德国出版人,在他耳边小声说了两句,他当即决定跟中方签合同。
  魏明有些困惑,问顾彬教授说的啥。
  顾彬笑道:“我说鲁迅先生逝世于1936年。”
  这话对出版人很有吸引力,因为这意味着1986年之后就不用给作者及其家属版税了,版权法只保护到作者终生及死后50年,之后就可以随便印发了。
  不过美国最近改成了死后70年。
  也就是说还能收五年的版税,五年时间德文版《鲁迅全集》翻译肯定是完不成的,所以相当于出版方将来能凭空省掉一大笔支出。
  而顾彬成功劝说,大概也帮自己谋到了一张长期饭票,他的译者版税还能收到他死后50年呢。
  在后面书架旁的个别中方代表也想到了这个问题,觉得小魏失策了,《鲁迅全集》没啥油水啊。
  但魏明觉得能让鲁迅作品走向世界,这本身就是成绩,而且这个自己熟悉,就由鲁迅文集打头阵了。
  除了德国出版人,还有一些国家对鲁迅作品产生了兴趣,他们还想再听听,再聊聊。
  然而魏明把他们支给了负责具体业务的刘局,自己还得上新品呢。
  “接下来的这本书厉害了,它是今年的新书,两个月前出版的时候曾在中国出版界和文化界引起地震!”魏明语言夸张地拿起一本书。
  梅琳达念了出来:“《傅雷家书》?魏明老师,这位傅雷我不太熟悉,你能给大家介绍一下吗?”
  魏明喝了口茶:“大家都知道法国著名作家巴尔扎克吧?”
  “这谁能不知道。”