第499章 蕈人的食物
386万+文本索引已就绪,自动翻页与阅读记录保持运行。
  精神世界的交流则要......热闹得多。
  “来尝一尝我们蕈人的拿手甜点!”
  “咕孢孢”蹦蹦跳跳的,兴奋的音色听起来像是人类当中的小孩子,或者某些带眼睛吵吵闹闹的小黄人。
  而且他与人类通过通念孢子的交流要比之前那两个在里世界也沉默寡言的战士要流畅的多。
  “森语千层菌塔。”
  这是科泽伊翻译之后重新更正的名字,不然这道菜在蕈人语言中大概会添加一些“咕嚕、噗嘰、吧唧”等对人类来说的擬声词。
  “你们在人类的国家可吃不到这种东西,这上面用的大部分都是幽暗地域的特產,或者说蕈人的特產,我还在培育当中贡献了力量。
  这里面用了蜜酿伞菌芯,是一种很甜的部位,还添加了炙烤风语菇薄片,外层裹上了风乾的翡翠地衣脆片。”
  虽然以人类的视角,蘑菇人吃蘑菇有点奇怪,不过这是不同种族的文化差异带来的结果,蕈人並不会把蘑菇看成自己的同类,儘管他们繁殖的方式都是洒落孢子。
  同样他们也不会像人类看待耳朵鼻子那样把蘑菇看作自己的身体部位,不然就有点太惊悚了。
  "这是月露菌巢汤,我的最爱。"
  “啪嗒帽”拿起了这碗汤,然后將纤细的菌丝手指缓缓浸入温热的汤中,对於蕈人来说,他们可以调动身体上的孢子来吸收营养物质,这就算做吃饭了。
  外向蕈人的介绍很快就开始在通念意识当中跳跃,像一颗颗孢子般轻盈地散开:"里面添加了银月环菇的伞盖、夜萤孢囊的孢液,还有地脉菌髓的金丝脉络。"
  这三样东西都是科泽伊此前只在书上学过,却没有真正见过的植物,当然也是因为它们在药剂学方面確实没什么作用。
  卖相倒是不错,三种都带有萤光特性的真菌融入到汤品之中显得晶莹剔透,这也是为什么科泽伊给它翻译成“月露菌巢汤”的原因。